Близорукость на английском языке

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

short-sighted

myopic

near-sightedness

Зрение после склеропластики не улучшается, ее смысл — не допустить дальнейшего ухудшения зрения и стабилизировать близорукость.

Sight after skleroplastic does not improve, its sense — not to admit the further deterioration of sight and to stabilize short-sightedness.

Политике нераспространения также наносят ущерб дискриминация, близорукость и двусмысленность.

Non-proliferation policies have also been marred by discrimination, short-sightedness and ambiguity.

Помутнение роговицы Дегенеративная близорукость Диабетическая ретинопатия: является одним из проявлений микрососудистых осложнений диабета, которое характеризуется слепотой или снижением остроты зрения.

Corneal opacification Degenerative myopia Diabetic retinopathy: is one of the manifestation microvascular complications of diabetes, which is characterized by blindness or reduced acuity.

Различные хирургические технологии позволяют лечить лазером, особенно близорукость, дальнозоркость, астигматизм.

These various surgical techniques allow laser treatment of myopia, hyperopia and astigmatism.

Существует несколько расстройств личности, при которых альтернативные личности имеют черты, которых нет у ее хозяина, как близорукость или высокое кровяное давление или даже диабет.

There’s some multiple personality disorders… where an alternate personality displays traits that the host doesn’t have, like nearsightedness or high blood pressure or even diabetes.

Прогрессирующая близорукость — это не безобидный дефект зрения, устраняемый с помощью очков или контактных линз, а болезнь с серьезными последствиями.

However, it should be noted that wearing glasses cannot stop the nearsightedness development, they only correct the light refraction. If vision decreases and it is necessary to change glasses to stronger, it means that nearsightedness is developing.

Я говорю лидерам обеих сторон: история не прощает близорукость.

I say to the leaders on both sides: History is a severe judge of short-sightedness.

Показания для этой операции обычно возникают, когда близорукость увеличивается со скоростью больше 1 диоптрии в год.

Indications for this surgery usually arise, when short-sightedness increases with a speed of more than 1 dioptry in one year.

Научное направление — офтальмологическая оптика, интраокулярная коррекция, близорукость: патогенез и хирургическая коррекция.

Scientific direction — ophthalmological optics, intraocular correction, myopia: pathogenesis and surgical correction.

Именно эта близорукость привела в прошлом Организацию Объединенных Наций к провалам в некоторых областях.

It is precisely this short-sightedness that has resulted in United Nations failure in some areas in the past.

Ошибочный анализ или определенная близорукость способны, к сожалению, вести к катастрофам такого рода.

Mistaken assessments or a certain short-sightedness can unfortunately lead to disasters of this nature.

Они напрягали свои глаза, чуть не заработав близорукость, но не увидели ни единой альфа-частицы, отскакивающей от золотой фольги.

They strained their eyes to the point of myopia but didn’t see a single alpha particle bouncing back off the gold.

Она пыталась получить поддержку Хамфри против этого брака, утверждая, что внуки могли наследовать близорукость, имеющуюся у Марии, но он её не поддержал.

She tried to get Humphrey’s support against the marriage, arguing that any grandchildren might inherit Mary’s myopia.

Однако он не согласился с мнением о том, что историческая близорукость со стороны основного филиппинского общества была причиной срыва мирного процесса на Минданао и Сулу.

However, he did not share the view that historical myopia on the part of Philippine mainstream society was the cause of the failure of peace in Mindanao and Sulu.

Программа охраны здоровья наших детей является настолько успешной, что двумя основными проблемами с точки зрения здоровья детей являются не заболевания, а избыточный вес и близорукость.

In fact, the health-care programme for our children is so successful that the two major health issues associated with children are not diseases, but are obesity and myopia.

Нигде такая трагическая близорукость не проявляется с большей очевидностью, как в Гаити, где недостаток внимания к реформе в сфере безопасности содействовал возобновлению цикла насилия, коррупции и обстановки опасности, что потребовало учреждения не менее пяти новых миссий за последние 15 лет.

Nowhere has this tragic myopia been in greater evidence than in Haiti, where insufficient attention to security sector reform has contributed to the repeated cycle of violence, corruption and insecurity that have necessitated the approval of no less than five new missions over the past 15 years.

Близорукость — один из очевидных признаков неблагополучного рождения.

Myopia is one of the most obvious signs of a disadvantaged birth.

Близорукость протекционизма коренится в его игнорировании потенциала роста, который составляет инвестирование в торговлю с государствами, представляющими будущее мировой экономики.

The short-sightedness of protectionism lies in its ignoring the growth potential represented by investment in and trade with nations that represent the future of the world’s economy.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Читайте также:  Тест для проверки близорукости

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

short-sighted

myopic

near-sightedness

Близорукость протекционизма коренится в его игнорировании потенциала роста, который составляет инвестирование в торговлю с государствами, представляющими будущее мировой экономики.

The short-sightedness of protectionism lies in its ignoring the growth potential represented by investment in and trade with nations that represent the future of the world’s economy.

Зрение после склеропластики не улучшается, ее смысл — не допустить дальнейшего ухудшения зрения и стабилизировать близорукость.

Sight after skleroplastic does not improve, its sense — not to admit the further deterioration of sight and to stabilize short-sightedness.

Близорукость — один из очевидных признаков неблагополучного рождения.

Myopia is one of the most obvious signs of a disadvantaged birth.

Помутнение роговицы Дегенеративная близорукость Диабетическая ретинопатия: является одним из проявлений микрососудистых осложнений диабета, которое характеризуется слепотой или снижением остроты зрения.

Corneal opacification Degenerative myopia Diabetic retinopathy: is one of the manifestation microvascular complications of diabetes, which is characterized by blindness or reduced acuity.

Существует несколько расстройств личности, при которых альтернативные личности имеют черты, которых нет у ее хозяина, как близорукость или высокое кровяное давление или даже диабет.

There’s some multiple personality disorders… where an alternate personality displays traits that the host doesn’t have, like nearsightedness or high blood pressure or even diabetes.

Прогрессирующая близорукость — это не безобидный дефект зрения, устраняемый с помощью очков или контактных линз, а болезнь с серьезными последствиями.

However, it should be noted that wearing glasses cannot stop the nearsightedness development, they only correct the light refraction. If vision decreases and it is necessary to change glasses to stronger, it means that nearsightedness is developing.

Политике нераспространения также наносят ущерб дискриминация, близорукость и двусмысленность.

Non-proliferation policies have also been marred by discrimination, short-sightedness and ambiguity.

Я говорю лидерам обеих сторон: история не прощает близорукость.

I say to the leaders on both sides: History is a severe judge of short-sightedness.

Показания для этой операции обычно возникают, когда близорукость увеличивается со скоростью больше 1 диоптрии в год.

Indications for this surgery usually arise, when short-sightedness increases with a speed of more than 1 dioptry in one year.

Различные хирургические технологии позволяют лечить лазером, особенно близорукость, дальнозоркость, астигматизм.

These various surgical techniques allow laser treatment of myopia, hyperopia and astigmatism.

Научное направление — офтальмологическая оптика, интраокулярная коррекция, близорукость: патогенез и хирургическая коррекция.

Scientific direction — ophthalmological optics, intraocular correction, myopia: pathogenesis and surgical correction.

Именно эта близорукость привела в прошлом Организацию Объединенных Наций к провалам в некоторых областях.

It is precisely this short-sightedness that has resulted in United Nations failure in some areas in the past.

Ошибочный анализ или определенная близорукость способны, к сожалению, вести к катастрофам такого рода.

Mistaken assessments or a certain short-sightedness can unfortunately lead to disasters of this nature.

Они напрягали свои глаза, чуть не заработав близорукость, но не увидели ни единой альфа-частицы, отскакивающей от золотой фольги.

They strained their eyes to the point of myopia but didn’t see a single alpha particle bouncing back off the gold.

Она пыталась получить поддержку Хамфри против этого брака, утверждая, что внуки могли наследовать близорукость, имеющуюся у Марии, но он её не поддержал.

She tried to get Humphrey’s support against the marriage, arguing that any grandchildren might inherit Mary’s myopia.

Однако он не согласился с мнением о том, что историческая близорукость со стороны основного филиппинского общества была причиной срыва мирного процесса на Минданао и Сулу.

However, he did not share the view that historical myopia on the part of Philippine mainstream society was the cause of the failure of peace in Mindanao and Sulu.

Программа охраны здоровья наших детей является настолько успешной, что двумя основными проблемами с точки зрения здоровья детей являются не заболевания, а избыточный вес и близорукость.

In fact, the health-care programme for our children is so successful that the two major health issues associated with children are not diseases, but are obesity and myopia.

Нигде такая трагическая близорукость не проявляется с большей очевидностью, как в Гаити, где недостаток внимания к реформе в сфере безопасности содействовал возобновлению цикла насилия, коррупции и обстановки опасности, что потребовало учреждения не менее пяти новых миссий за последние 15 лет.

Nowhere has this tragic myopia been in greater evidence than in Haiti, where insufficient attention to security sector reform has contributed to the repeated cycle of violence, corruption and insecurity that have necessitated the approval of no less than five new missions over the past 15 years.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 59 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Читайте также:  Близорукость страх перед будущим

Источник

ru «Поколения подростков, вооруженных фонариками, проглатывают любимые книги под одеялом, тем самым закладывая основание не только литературному образованию, но и близорукости»,— утверждается в бюллетене.

en Subject to its possible conclusion at a later date, the Agreement negotiated by the Commission should be signed and provisionally applied

ru В наши дни даже возможно купить оптически откорректированную маску для близоруких.

en So the birds are raw, incestuous energy

ru Но это явно близорукий подход, поскольку Японии, которая привязана исключительно к Америке, потеряет, а не приобретет, противопоставив себя Китаю в регионе и таким образом еще более затрудняя достижение равновесия.

en You did a fine job, major

ru Каждый десятый человек близорук.

en So we can tear this boat apart looking for her, but I’ d rather somebody tell me where she is

ru В их числе близорукость позиций, по-прежнему занимаемых определенными группировками, партиями и этническими сектами, а также задержки в институциональном строительстве, реформе судебной системы и активизации экономической деятельности

en I was babbling!Pick me!

ru 12 октября 2006 г., во Всемирный день зрения, Всемирная организация здравоохранения выпустила новые глобальные оценки, благодаря которым было впервые выявлено, что 153 миллиона человек во всем мире имеют нескорректированные аномалии рефракции глаза (более известные как близорукость, дальнозоркость и астигматизм).

en We’ il followup with the assassin, then roll into the tape on Brick, then we’ il cut back to me for the closing

ru Нередко бедная, разочарованная и безработная молодежь, ищущая работу и место в жизни, поддается искушению славы оружия и становится жертвой корыстных гангстеров, криминальной среды и близоруких политических лидеров.

en This was resolutely reiterated by the Treaty of Amsterdam signed on # October # which states that the Community is also to promote the development of the highest possible level of knowledge for its peoples through a wide access to education and through a continuous updating of knowledge

ru Г-н Кумбербач Мигуен (Куба), осуществляя право на ответ, отмечает, что близорукость, по-видимому, является наиболее распространенной болезнью среди тех, кто принимает участие в заседании, позволяющей им делать наглые заявления о положении в области прав человека в других странах, но только не в их собственных

en No new legislation was introduced in

ru Нередко у них возникает необходимость в частой смене стекол и линз в связи с ухудшением зрения. Однако следует знать, что очки не могут остановить развития близорукости, они лишь исправляют преломление света.

ru Речь идет о совмещении лазерного леченияl (LASIK ET PRK-LASEK) с имплантацией синтетического хрусталика для коррекции сильной близорукости.

en She’ s much more than a Greta

ru Вы увидите, что она очень близорука, и ей трудно ориентироваться в воде.

en Even their encryptions have encryptions. yeah?

ru Для близоруких подходов с нереалистичными сроками- подходов, основанных исключительно на соображениях чисто финансового характера, не всегда существует вероятность оказаться успешными

en I am now giving the floor to Mr Schulz.

ru Нормальная длина глаза взрослого человека — 23-24 мм, а при близорукости она достигает 30 мм и более.

ru На смену духу Вены пришли главным образом процедурные баталии, близорукое отстаивание национальных интересов и отсутствие подлинного диалога.

ru И очень жаль, что те, кто преследуют близорукие и своеобразные политические цели, продолжают попирать его важные приоритеты и эксплуатировать этот форум.

en ls there any news, yes or no?

ru Когда всё было сделано, а он был очень близоруким, он повернулся и сказал: «Mama, veo el mundo».

ru Искоренению нищеты способствует не близорукость, а долгосрочная стратегия.

en But he went down with the ship

ru Когда эти новые силы будут искать свое место за геополитическим столом, эти институты и старшие государства могут извлечь выгоду из взаимно согласованного глобального «сдерживания» своего внутреннего местничества и близорукости.

en I’ d use it as kindling!

ru У нас есть только тощий Флеш, индийский Аквамен, близорукий Зелёный Фонарь и крошечный Тёмный Рыцарь.

ru Особенно близоруким, а в действительности, лицемерным, кажется то, что Соединенные Штаты и Великобритания стремиться распространить демократию и права человека по всему миру, будучи не в состоянии признать и вознаградить тайваньцев – народ, который искренне принял эти понятия.

en Yeah, our mama was always waiting till the last minute to do everything

ru Цифры говорят сами за себя и лишь подтверждают, что мифическая «озабоченность» по поводу стоящей за миграционным кризисом в Европе «рукой Москвы» является не более чем досужими домыслами ряда политических сил в Европе, которые не прочь свалить вину за свою неспособность справиться с данной проблемой, являющейся следствием целого спектра причин – от безответственной политики в регионе БВСА до близорукой миграционной политики ЕС, с «больной головы на здоровую».

ru Ввиду его близоруких действий в собственной стране, где он кажется все менее способным иметь дело с любой организацией, обладающей хоть какой-то долей автономии, это кажется маловероятным.

en are animals for slaughter

ru Первоначальной целью ПСР было защищать европейских граждан от близоруких правительств, но в конечном итоге, он привел к еще более близорукому поведению.

en This is between you and me

ru TLCT (Двулазерная Комбинированная Техника), это процедура, изобретенная в 2001 году доктором Аппиотти и коллективом Team Perfect Vision в Хирургической Полиамбулатории г. Модены, для коррекции астигматизма: миопического (простого и сложного) и сложного (в комбинации с близорукостью или дальнозоркостью). В данных целях было решено применение двух эксимерных лазеров в ходе единой операции.

Читайте также:  Физкультура при близорукости высокой степени

en Hopefully it was licked before it was stuck down

ru И чувствовал близорукую тягу к гонкам.

Источник

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Eyesight, или О зрении на английскомСегодня, как никогда раньше, мы напрягаем свое зрение (eyesight), смотря телевизор или читая что-то в смартфоне. Вглядываясь в мелкий шрифт (a small font) или изображения, мы проводим часы за компьютером. Поэтому проблемы со зрением становятся все более актуальными. Слабое зрение (weak eyesight) ассоциируется чаще всего с близорукостью (nearsightedness) или дальнозоркостью (farsightedness). Эти проблемы можно корректировать при помощи очков (glasses), линз (lenses), а иногда и операции (surgery).

Глаголы see, look, watch

Хорошее зрение нам нужно для того, чтобы видеть (to see) мир во всей красе. А вы знаете, в чем разница между глаголами to see, to look и to watch в английском языке? Все они связаны со зрением, но каждый из них имеет свое значение.

Глагол to look at something означает «смотреть на», «посмотреть», «взглянуть на что-то». Это быстрое действие: мы сосредотачиваем свое внимание на чем-то, а потом отводим взгляд.

She looked at the customer the moment he entered the shop. – Она посмотрела на посетителя в тот момент, когда он вошел в магазин.

Несколько фразовых глаголов с look

Фразовый глаголПеревод
to look about = to look around (to look round)осмотреться, оглядеться, искать взглядом
to look aheadсмотреть вперед, думать о будущем
to look asideотвлекаться, отвести взгляд
to look backвспоминать, оглядываться в прошлое
to look down (on somebody)смотреть свысока на (кого-либо), презирать
to look forward to doing somethingожидать с нетерпением, предвкушать (что-либо)
to look inзаглянуть к (кому-либо);
смотреть телепередачи
to look onнаблюдать (со стороны, не вмешиваясь)
to look outбыть настороже
to look overбыстро просматривать что-либо (но может быть в значении «тщательно изучать»)
to look roundраздумывать, размышлять, осматривать
to look throughпросматривать, пролистывать (что-либо);
смотреть мимо, не замечать
to look upискать (что-либо в справочнике)

Глагол to see означает видеть что-то в поле зрения, не всегда осознанно, переводится как «видеть». Этот глагол описывает нашу физическую возможность.

She couldn’t see her in the crowd. – Она не могла увидеть ее в толпе.

Несколько фразовых глаголов с see

Фразовый глаголПеревод
to see aheadпредвидеть, заглядывать в будущее
to see offпровожать (уезжающих)
to see outпровожать (уезжающих, уходящих);
пережить
to see throughвидеть насквозь, раскусить

Что же касается to watch, то это слово означает «наблюдать», «смотреть». Это уже длительное действие.

He watched some TV programs yesterday. – Он смотрел программы по телевизору вчера.

Несколько фразовых глаголов с watch

Фразовый глаголПеревод
to watch outбыть начеку, опасаться, остерегаться (кого-либо/чего-либо)
to watch (out) forвыжидать, поджидать

Говорим о плохом зрении на английском языке

Давайте посмотрим, как рассказывает о плохом зрении носитель языка, и выучим новые слова.

Итак, если зрение плохое (bad eyesight), люди могут щуриться (to squint), когда хотят рассмотреть что-то. Значит, пора идти к окулисту (an eye doctor / an optometrist / an ophthalmologist). Доктор проводит осмотр (to examine) и в некоторых случаях сообщает, что пациент (a patient) близорукий (nearsighted/shortsighted) или дальнозоркий (farsighted). В английском это прилагательные, поэтому нужно говорить так:

I am nearsighted. – Я близорук. (У меня близорукость)

She is farsighted. – Она дальнозорка. (У нее дальнозоркость).

Дальнозоркость или гиперметропия по-английски звучит как hyperopia (/haɪ.pərˈəʊpiə/), а вот близорукость или миопия – это myopia /maɪˈəʊpiə/. Это существительные, поэтому нужно говорить так:

She has myopia. – У нее близорукость.

He has hyperopia. – У него дальнозоркость.

Еще одна неприятность – это астигматизм (astigmatism /əˈstɪɡməˌtɪz(ə)m/). Это дефект зрения, при котором предметы выглядят расплывчато (blurry). Происходит это из-за аномалии (an anomaly) в строении глаза (an eye) или хрусталика (a lens). Человек видит искаженные изображения (distorted images).

Her grandmother has astigmatism. – У ее бабушки астигматизм.

По ряду причин многим приходится носить очки (to wear glasses). А те, кому неудобно их носить, покупают линзы (contacts). Полное их название в английском – contact lenses (контактные линзы). С их помощью можно не только улучшить зрение (to improve your eyesight), но и поменять цвет глаз (eye colour), в таком случае вам понадобятся цветные контактные линзы (colour contacts).

В преклонном возрасте, когда зрение ухудшается (to deteriorates), некоторые люди носят бифокальные очки (bifocals /baɪˈfəʊk(ə)lz/), то есть очки с двумя разными линзами. В этом случае не нужно менять очки для близорукости или дальнозоркости, это очки «два в одном»: приставка bi— значит «двух».

Если вы устали от очков или линз (sick and tired of glasses or lenses), можно решиться на лазерную хирургию или операцию (laser surgery). Врач при помощи луча лазера (a laser beam) воздействует на роговицу (a cornea). В результате пациент снова хорошо видит.

Пусть ваши глаза всегда будут здоровы и видят лишь приятные и захватывающие картины жизни!

Скачайте список слов и выражений из статьи, выучите и используйте в речи.

↓ Скачать список полезной лексики по теме «Eyesight, или О зрении на английском» (*.pdf, 199 Кб)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник