Конъюнктивит на английском языке
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Погружаясь в безумие, я винила конъюнктивит.
As I felt the crazy creeping in, I blamed conjunctivitis.
П.С.П. не объясняет инфекцию на коже или конъюнктивит.
P.C.P. does not explain the skin infections or the conjunctivitis.
Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.
I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic.
Я как раз проверяла Уэйда на конъюнктивит.
I was just checking Wade for pinkeye.
Думаю, у неё опять конъюнктивит.
I think this one has pink eye again.
Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит?
Remember that time I got pink eye?
Гигантский папиллярный конъюнктивит не является истинно глазной аллергической реакцией и обусловлен повторным механическим раздражением конъюнктивы.
Giant papillary conjunctivitis is not a true ocular allergic reaction and is caused by repeated mechanical irritation of the conjunctiva.
И кожная инфекция. и конъюнктивит является симптомами, из-за которых они казались одержимыми.
And dermal infection and conjunctivitis are both symptoms, which is why they looked possessed.
Я думаю, вы получаете конъюнктивит.
I think you’re getting pinkeye.
Нет, это не конъюнктивит, леди.
Аллергический конъюнктивит чаще встречается среди тех, аллергические условия которых и симптомы имеют сезонную корреляцию.
Allergic conjunctivitis occurs more frequently among those with allergic conditions, with the symptoms having a seasonal correlation.
Аллергический конъюнктивит — воспаление в конъюнктиве (мембране, покрывающей белую часть глаза) из-за аллергии.
Allergic conjunctivitis is inflammation of the conjunctiva (the membrane covering the white part of the eye) due to allergy.
Гигантский папиллярный конъюнктивит составляет 0,5-1,0 % от глазных болезней в большинстве стран.
Giant papillary conjunctivitis accounts for 0.5-1.0% of eye disease in most countries.
Другие заболевания, такие, как грипп и осложнения бактериальных заболеваний, включая диарею и конъюнктивит, продолжают свирепствовать среди коренных народов.
Other diseases such as influenza and bacterial complications, including diarrhoea and conjunctivitis, continue to be rampant among the indigenous populations.
Может, когда он опять подхватит конъюнктивит на работе, она будет держать голову и капать ему в глаза.
Maybe next time he gets conjunctivitis at work, she can hold his head and try to put the drops in his eyes.
А последний раз, когда я смотрел в твои глаза был тогда, когда у тебя был конъюнктивит.
And the last time I looked into your eyes was when you thought you had conjunctivitis.
Аллергический конъюнктивит часто составляет, по оценкам, 20 процентов населения на ежегодной основе и примерно половина из этих людей имеют личный или семейный анамнез атопии.
Allergic conjunctivitis is a frequent condition as it is estimated to affect 20 percent of the population on an annual basis and approximately one-half of these people have a personal or family history of atopy.
У кошек, зараженных Bordetella bronchiseptica, были обнаружены трахеобронхит, конъюнктивит и ринит (инфекции верхних дыхательных путей), лимфаденопатия нижней челюсти и пневмонии.
Cats infected with B. bronchiseptica have been seen with tracheobronchitis, conjunctivitis, and rhinitis (upper respiratory tract infection — URI), mandibular lymphadenopathy, and pneumonia.
Аллергический конъюнктивит встречается у людей, которые склонны к другим аллергическим заболеваниям, таким как сенная лихорадка, астма и экзема.
Allergic conjunctivitis is common in people who have other signs of allergic disease such as hay fever, asthma and eczema.
К числу этих заболеваний относятся следующие: инфекции дыхательных путей, стрептококковый фарингит, конъюнктивит, брюшной тиф и паратиф, вирусный гепатит, кожные болезни, анемия, гипертензия, ишемическая болезнь сердца, внезапные припадки, психические расстройства, туберкулез и малярия.
The diseases are: respiratory ailments, streptococcal pharyngitis, conjunctivitis, typhoid and paratyphoid, viral hepatitis, skin diseases, anaemia, hypertension, ischemic heart disease, ictus, mental disorders, tuberculosis and malaria.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 58. Точных совпадений: 58. Затраченное время: 46 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я столкнулась с этим симпатичным гостем нашего города и ужасно забеспокоилась, что у него может быть инфекционный коньюктивит.
I met this nice visitor to our town, and I am terribly concerned that he might have a contagious case of pinkeye.
Но навалилась работа, у Ноа коньюктивит, и я… поняла, что пока не готова к серьезным отношениям.
But between work and Noah getting pinkeye, I just… I realized that I’m not ready for anything serious.
Другие результаты
Или как сейчас, бар-мицва с коньюктивитом.
Or in this case, the bar Mitzvah boy with pinkeye.
Так ты предупреждаешь посетителей об опасности конъюнктивита.
Конъюнктивит свирепствует среди всех военных лошадей.
Погружаясь в безумие, я винила конъюнктивит.
As I felt the crazy creeping in, I blamed conjunctivitis.
П.С.П. не объясняет инфекцию на коже или конъюнктивит.
P.C.P. does not explain the skin infections or the conjunctivitis.
Причиной аллергического конъюнктивита является аллергическая реакция иммунной системы организма на аллергены.
The cause of allergic conjunctivitis is an allergic reaction of the body’s immune system to an allergen.
Гигантский папиллярный конъюнктивит не является истинно глазной аллергической реакцией и обусловлен повторным механическим раздражением конъюнктивы.
Giant papillary conjunctivitis is not a true ocular allergic reaction and is caused by repeated mechanical irritation of the conjunctiva.
Конъюнктивиты, вызванные отравляющими и токсическими веществами.
Думаю, у неё опять конъюнктивит.
I think this one has pink eye again.
Как сезонный аллергический конъюнктивит так и круглогодичный аллергический конъюнктивит — два острых аллергических расстройства конъюнктивы.
Both seasonal allergic conjunctivitis and perennial allergic conjunctivitis are two acute allergic conjunctival disorders.
Дэниел, кажется, я говорил тебе валить со своим коньюктивитом домой.
Но его досье показывает, что единственными его недугами были лёгкий артрит и конъюктивит.
But his records show that his only wounds were mild arthritis and conjunctivitis.
Ну, как я уже сказал, из-за моего коньюктевита в глазах все расплывается.
Может я смогу видеть Тедди Бабитца и не замечать его конъюктивит.
Maybe I can see Teddy Babbitz and not notice his conjunctivitis.
Когда они избавятся от парня с коньюктивитом который нарезает сырные пробники, вот тогда пусть и заикаются о гигиене.
When they get rid of the guy with pinkeye who’s handing out cheese samples, they can talk to me about sanitary.
В феврале 1997 года органы здравоохранения в Американском Самоа предупредили о том, что весьма заразное заболевание под общеизвестным названием «острый эпидемический конъюнктивит» приобретает масштабы эпидемии в территории, при этом ежедневно в местных больницах курс лечения от геморрагического конъюнктивита проходят почти 20 человек.
In February 1997, health authorities in American Samoa warned that the highly contagious disease commonly known as «red eye» was reaching epidemic proportions in the Territory, with almost 20 cases of haemorrhagic conjunctivitis being treated at the local hospital daily.
Конъюнктивит это не мило, мама.
Доктор сказал, что это самый тяжелый случай конъюнктивита в его практике.
The doctor said… this was the worst case of conjunctivit is he’d ever seen.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 113. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 364 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я как раз проверяла Уэйда на конъюнктивит.
Что за мода на конъюнктивит?
Другие результаты
П.С.П. не объясняет инфекцию на коже или конъюнктивит.
Строго говоря, некто по имени Док МакПойл попытался вылить на его конъюнктивит целительное молоко, и заразил сильнее.
The point is… you’ll be dealing with me today.
Может, когда он опять подхватит конъюнктивит на работе, она будет держать голову и капать ему в глаза.
Maybe next time he gets conjunctivitis at work, she can hold his head and try to put the drops in his eyes.
А где сам Лиам? — У него на здоровом глазу выскочил конъюнктивит.
Так ты предупреждаешь посетителей об опасности конъюнктивита.
Конъюнктивит свирепствует среди всех военных лошадей.
Погружаясь в безумие, я винила конъюнктивит.
As I felt the crazy creeping in, I blamed conjunctivitis.
Причиной аллергического конъюнктивита является аллергическая реакция иммунной системы организма на аллергены.
The cause of allergic conjunctivitis is an allergic reaction of the body’s immune system to an allergen.
Гигантский папиллярный конъюнктивит не является истинно глазной аллергической реакцией и обусловлен повторным механическим раздражением конъюнктивы.
Giant papillary conjunctivitis is not a true ocular allergic reaction and is caused by repeated mechanical irritation of the conjunctiva.
Конъюнктивиты, вызванные отравляющими и токсическими веществами.
Думаю, у неё опять конъюнктивит.
I think this one has pink eye again.
Как сезонный аллергический конъюнктивит так и круглогодичный аллергический конъюнктивит — два острых аллергических расстройства конъюнктивы.
Both seasonal allergic conjunctivitis and perennial allergic conjunctivitis are two acute allergic conjunctival disorders.
В феврале 1997 года органы здравоохранения в Американском Самоа предупредили о том, что весьма заразное заболевание под общеизвестным названием «острый эпидемический конъюнктивит» приобретает масштабы эпидемии в территории, при этом ежедневно в местных больницах курс лечения от геморрагического конъюнктивита проходят почти 20 человек.
In February 1997, health authorities in American Samoa warned that the highly contagious disease commonly known as «red eye» was reaching epidemic proportions in the Territory, with almost 20 cases of haemorrhagic conjunctivitis being treated at the local hospital daily.
Конъюнктивит это не мило, мама.
Доктор сказал, что это самый тяжелый случай конъюнктивита в его практике.
The doctor said… this was the worst case of conjunctivit is he’d ever seen.
Не эту ли повязку я носила во время конъюнктивита?
Isn’t that the patch I wore when I had pinkeye?
Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.
I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic.
Я сфотографировал их в один из редких моментов, когда ни у кого из них не было конъюнктивита.
I took that picture at a rare moment when none of them had pinkeye.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 96. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 97 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
Конъюнктивит это не экстренный случай.
Pinkeye’s not an emergency.
К числу этих заболеваний относятся следующие: инфекции дыхательных путей, стрептококковый фарингит, конъюнктивит, брюшной тиф и паратиф, вирусный гепатит, кожные болезни, анемия, гипертензия, ишемическая болезнь сердца, внезапные припадки, психические расстройства, туберкулез и малярия.
The diseases are: respiratory ailments, streptococcal pharyngitis, conjunctivitis, typhoid and paratyphoid, viral hepatitis, skin diseases, anaemia, hypertension, ischemic heart disease, ictus, mental disorders, tuberculosis and malaria.
Может, когда он опять подхватит конъюнктивит на работе, она будет держать голову и капать ему в глаза.
Maybe next time he gets conjunctivitis at work, she can hold his head and try to put the drops in his eyes.
Поэтому большая часть представленной информации о воздействии климатических изменений на здоровье человека опиралась на субъективные качественные оценки, хотя несколько Сторон использовали статистическую корреляцию для определения зависимости между климатическими характеристиками, демографическими параметрами и распространенностью таких нарушений и заболеваний, как тепловой стресс, судороги, обезвоживание, сыпь, сосудистые и почечные заболевания, вирусный конъюнктивит и грипп.
Therefore much of the information presented on climate change impacts on human health was based on qualitative assessments, although a few Parties used statistical correlation to infer the relationship between climate characteristics, population data and incidence of diseases such as heat stress, cramps, dehydration, rashes, vascular and renal disorders, viral conjunctivitis and influenza.
Заработал острый инфекционный конъюнктивит.
Got a terrible case of pinkeye.
В этой связи значительная доля представленной информации о последствиях изменения климата для здоровья людей основывалась на качественных оценках, хотя несколько Сторон использовали статистические сопоставления для определения связей между климатическими параметрами, демографическими данными и распространенностью таких болезней, как тепловые удары, судороги, обезвоживание, кожные высыпания, сосудистые и почечные расстройства, вирусный конъюнктивит и грипп.
Therefore much of the information presented on climate change impacts on human health was based on qualitative assessments, although a few Parties used statistical correlation to infer the relationship between climate characteristics, population data and incidence of diseases such as heat stress, cramps, dehydration, rashes, vascular and renal disorders, viral conjunctivitis and influenza.
У тебя был конъюнктивит на прошлой неделе.
You had pinkeye last week.
У него конъюнктивит.
He has pinkeye.
Я как раз проверяла Уэйда на конъюнктивит.
I was just checking Wade for pinkeye.
Ой, у тебя опять конъюнктивит?
Aw, did you get pinkeye again?
Еще и двухсторонний конъюнктивит добавился.
And now bilateral conjunctivitis.
Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.
I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic.
Иисус, Купер, у вас есть конъюнктивит?
Jesus, Cooper, do you have pinkeye?
А как Ваш конъюнктивит?
How’s your conjunctivitis?
Поверьте мне, острый инфекционный конъюнктивит с осложнениями, и Вы история.
Believe me, a bad case of pinkeye, and you’re history.
Конъюнктивит это не мило, мама.
Conjunctivitis is not very nice, Mother.
Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит?
Remember that time I got pink eye?
Я думаю, вы получаете конъюнктивит.
I think you’re getting pinkeye.
Да, я знаю, у меня начался небольшой конъюнктивит.
Yeah, I know, I’ve got a little conjunctivitis.
Скажем, что это что-то заразное, как конъюнктивит.
We’ll say it’s something very contagious, likelike pinkeye.
Показать больше
Источник
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
КОНЪЮНКТИВИТ перевод и примеры
КОНЪЮНКТИВИТ | Перевод и примеры использования — фразы |
---|---|
конъюнктивит | conjunctivitis |
конъюнктивит | conjunctivitis? |
конъюнктивит | pink eye |
Конъюнктивит | Pinkeye |
конъюнктивит | pinkeye? |
конъюнктивит или | pinkeye or |
опять конъюнктивит | pinkeye again |
острый эпидемический конъюнктивит | pink eyes |
КОНЪЮНКТИВИТ — больше примеров перевода
КОНЪЮНКТИВИТ | Перевод и примеры использования — предложения |
---|---|
А как Ваш конъюнктивит? | How’s your conjunctivitis? |
Острый конъюнктивит. | Acute conjunctivitis. |
Поверьте мне, острый инфекционный конъюнктивит с осложнениями, и Вы история. | A bad case of pink eye, and you’re history. |
Бездомный, конъюнктивит. Больше ничего. | Undomiciled, conjunctivitis, no next of kin. |
Я хочу проверить его на болячки, карбункулы, стрептодермию, конъюнктивит и лишай! | I wanna check this guy for lesions, carbuncles, empatego, pink eye and ringworm! |
Инфекционный конъюнктивит! | Contagious conjunctivitis. |
— Это конъюнктивит. | — It’s conjunctivitis. |
Меньше всего мне нужен конъюнктивит. | Last thing I need’s a case of pink eye. |
У тебя был конъюнктивит на прошлой неделе. | You had pinkeye last week. |
У нас инфекционный конъюнктивит. | We got pink eye. |
Вот так получают конъюнктивит. | Now, that’s how you get pink eye. |
Конъюнктивит. | Conjunctivitis. |
У нас у всех бы был конъюнктивит. Я понял. | Yes, I’m looking for charlie crews. |
Ой, у тебя опять конъюнктивит? | Aw,did you get pinkeye again? |
Конъюнктивит. | Pinkeye. |
Перевод слов, содержащих КОНЪЮНКТИВИТ, с русского языка на английский язык
Перевод КОНЪЮНКТИВИТ с русского языка на разные языки
Английский язык — словари
Словари других языков
Quotes of the Day
Цитаты дня на английском языке
«Things start out as hopes and end up as habits.»
Lillian Hellman
«The most satisfying thing in life is to have been able to give a large part of one’s self to others.»
Pierre Teilhard de Chardin
«Hope is independent of the apparatus of logic.»
Norman Cousins
«It is an ironic habit of human beings to run faster when we have lost our way.»
Rollo May
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник